Англия

News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image



Необычные лондонцы, Cockney

необычные лондонцы, cockney

Прослойка Cockney появилась в Лондоне так давно, что, наверно, так же стара, как и сам мегаполис. Происхождение определения идёт от слова nays — таким образом в средневековье называли горожан, которые были защищены от всех опасностей надёжными стенами города.
Слово nays — староанглийское, оно означает яйца . Постепенно cock's nays стало обозначать людей, которые держатся близко к дому гнезду и избегают любых опасностей, которые могут случиться за пределами города.

Язык Cockneys — это странный рифмованный сленг(Cockney rhyming slang), который появился в 17 веке. Язык этот очень труден для понимания непосвящённым. Всё дело в том, что большая часть Cockneys были бедняками и частенько оказывались в английских тюрьмах для бедных. Как и феня в Pоссии, сленг Cockneys был создан для того, чтобы тюремщики не могли понять смысла бесед заключённых.

Слово на языке Cockneys — это всегда рифмованная фраза, состоящая из двух слов, причём большинство слов составляются прямо на ходу: fisherman's daughter и son and daughter могут обозначать одно и то же.
Основное правило создания слов сленга Cockneys — второе слово в паре звучит почти идентично зашифрованному: например, frog and toad значит road . В некоторых случаях, когда пары хорошо известны, второе слово можно и опустить: I was walking along the frog.

Чтобы иметь право называть себя Cockney, нужно родиться в пределах слышимости колоколов церкви Mary-le-Bow в Ист-Энд Лондона. Но в последнее время эта местность довольно сильно изменилась под наплывом иммигрантов, и многие Cockney переехали в другие районы города.

И несмотря на то, что в Лондоне на сегодняшний день насчитывается не более 500 Cockney, если прогуляться по улицам Ист-Энда или зайти в паб, можно наверняка найти кого-то, кто с гордостью вам поведает о том, что он настоящий Cockney.
Человек, не знакомый с диалектом «кокни», не поймёт даже простого предложения.

Вот некоторые из наиболее распространенных выражений, а также их рифмы. Иногда в речи рифмованное словосочетание может сокращаться до одного слова.

Adam and Eve = Believe. Верить. Would you Adam and Eve it?

Abergavenny. Необычное название английского пенни.

Apples and Pears = Stairs. Лестница. Get up those apples to bed!

Artful Dodger = Lodger. Персонаж романа «Приключения Оливера Твиста» Чарльза Диккенса (Ловкий Плут), на сленге кокни - жилец, квартирант.

Barnet Fair = Hair. Волосы. My Barnet is so long! - Мои волосы такие длинные!

Battle-cruiser = Boozer - тот, кто много пьет (не чая, конечно). He's a bit of a cruiser. - Он довольно много пьет.

Bees and Honey = Money. Hand over the bees.

Biscuits and Cheese = Knees. Ooh! What knobbly biscuits!

Bird Lime = Time. Время.

Bull and Cow = Row. We don't have to have a bull about it.

Boracic Lint = Skint. Без денег.

Burton-on-Trent = Rent. Рента, арендная плата. I pay my Burton to my landlord every weekend. - Я плачу арендную плату своему арендодателю каждые выходные.

Butcher's Hook = Look. Взгляд. Take a Butcher's at this! - Посмотри-ка на это!

China Plate = Mate (Friend). Друг, подруга. Hello, my old China! - Привет, старина!

Clickety-clicks = Sixty-six. Название числа 66. Надо отметить, что в Англии среди пожилых людей очень популярна игра в лото (Bingo). Игра примечательна своей терминологией, в частности, названиями некоторых чисел. Например, Dinky-doo - это 22, Legs-eleven - 11, a Two Fat Ladies - 88.

Cobbler's Awls = Balls. You're talking cobblers!
Crust of Bread = Head. Use your crust, lad.

Daffadown Dilly = Silly. She's a bit daffy.

Daisy Roots = Boots. Ботинки. I've just bought myself a new pair of daisies. – Я только что купил себе новые ботинки.

Dog and Bone = Phone. Телефон. I was on the Bone when you knocked at the door. - Я говорила по телефону, когда ты постучал в дверь.

Eighteen Pence = Sense. Разум, рассудок, здравый смысл. He hasn't got Eighteen Pence! - У него нет мозгов!

Elephant's Trunk = Drunk. Пьяный.

Hampton Wick = Prick. You're getting on my wick!

Jack Jones = Alone. Один.

Jimmy Riddle = Piddle, Tiddle (To go to the toilet). Сходить в туалет.

Khyber Pass = Arse. Stick that up your Khyber.

Loaf of Bread = Head. Голова. Use your Loaf! - Работай головой!

Mince Pie = Eye. Глаз. What beautiful minces.

Mutt and Jeff = Deaf. Глухой.

No ‘ope = Soap. Мыло.

Oxford Scholar = Dollar. Доллар. Could you lend me an Oxford?

Plates of Meat = Feet. Ноги, а точнее, ступни.

Rabbit and Pork = Talk. Разговаривать. I don't know what she's rabbiting about.

Raspberry Tart = Fart. I can smell a raspberry.

Pen and Ink = Stink. Pooh! It pens a bit in here.

Rosy Lea = Tea. Чай. Would you like a cup of Rosy? - Не хочешь ли чашечку чая?

Rub-a-dub = Pub. Паб.

Scarpa Flow = Go. Scarpa! The police are coming!

Tea Leaf = Thief. Вор, воришка.

Trouble and Strife = Wife. The trouble's been shopping again.

Trevor Sinclair = Nightmare. Кошмар.

Uncle Bert = Shirt. I'm ironing my Uncle.

Uncle Ted = Bed. Кровать.

Weasel and Stoat = Coat. Where's my weasel?

Whistle and Flute = Suit. Костюм. How do you like my new Whistle? - Как тебе мой новый костюм? (Также можно сказать «Piccolo and Flute»).

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

История, культура, жизнь Англии:

Фестиваль трубочистов Рочестера

News image

Рочестер: День трубочиста 1 мая Чумазый, но никогда не унывающий человек с лестницей, веревками и метелками весело оглядывает с ...

Фотографии празднования Нового года в ресторанах Лондона

News image

Традиционно принято считать, что жители Англии – это довольно педантичные, сдержанные и даже скучные люди. Но на самом деле, все совсем наоборот и анг...

Деловой этикет Англии: иногда лучше молчать, чем говорить

News image

В модельном бизнесе существует распределение: говорят, если хочешь сделать хорошее портфолио - езжай в Париж или Милан, а если хочешь заработать ден...

Территория Британии, жители

News image

XI век оказался непростым для жителей Британии, он был ознаменован постоянными набегами викингов, движущихся на территорию Британии одновременно с дву...

Великобритания, которую мы знаем: флаг и другие символы

News image

Об Англии слышали, наверняка, все еще со школы, когда начинали учить новый первый иностранный язык. Но чем известна Великобритания? По сути, каждое го...

Английский этикет

News image

Английский язык – язык международного общения. Люди, выучившие его, считают, что знания языка достаточно, чтобы сойти за «своего» в чужой стране. На...

Жизнь Англии в 20 веке

News image

История Англии в начале, середине, конце 20 века полна, как взлетов, так и падений государства. В конце девятнадцатого века по мировым показателям про...

Великий пожар в Лондоне

News image

Великий лондонский пожар (Great Fire of London) имел место в Лондоне со второго по пятое сентября 1666 года и продолжался четыре дня. Пожар создавал у...

Знаменитые Англичане:

News image News image News image
News image News image News image

Рассказы туристов:

Молоко

News image

Большинство туристов в Великобритании шокирует отсутствие привычного «молочного разнообразия» на полках супермаркетов....

Кентербери. Англия. Сентябрь 2009г

News image

Поехали мы в Кентербери не совсем обычным маршрутом, не с севера из Лондона, откуда ходит прямой поезд, а с Истборна с...

Карта страны:

Ноттингемшир (Nottinghamshire)

News image

Ноттингемшир − это неметропольное и церемониальное английское графство, находящееся в регионе Ист-Мидлендс и граничащее с Южным Йоркширом, Лин...

Авторизация



Погода:

YOU ARE HERE: Главная - Рассказы и отзывы - Необычные лондонцы, Cockney

Обычаи и традиции:

Чай на переговорах и английский деловой этикет

News image

Похоже, времена “Дикого Запада” в России уходят в прошлое. Проявляется это во всем. Сегодня, если Вы придете по делу в офис любо...

Английские традиции

News image

Традиции в Англии - это пресловутые три кита, на которых держится земля. К некоторым аспектам жизни англичане относятся с особым...

Города и курорты:

Кембридж - Cambridge - центр графства Кембриджшир

News image

Кембридж - университет Кембридж (Cambridge), город в Великобритании, в Англии. Административный центр графства Кембриджшир....

Столица Англии - Лондон

News image

Еще со школьной поры каждый знает, как называется столица Англии. Лондон был основан еще древними римлянами во время вторжения в В...

Стоит посетить:

Остерли Парк (Osterley Park)

News image

Остерли Парк представляет собой: Остерли Парк — это особняк, расположенный в огромном парке с одноименным названием. Находи...

Музей Мадам Тюссо

News image

Бейкер Стрит - улица героя романов Конан Дойля, Шерлока Холмса, - пролегает на север от Мерилбон Роуд, где расположен известный ...