Англия

News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image


Необычные лондонцы, Cockney

необычные лондонцы, cockney

Прослойка Cockney появилась в Лондоне так давно, что, наверно, так же стара, как и сам мегаполис. Происхождение определения идёт от слова nays — таким образом в средневековье называли горожан, которые были защищены от всех опасностей надёжными стенами города.
Слово nays — староанглийское, оно означает яйца . Постепенно cock's nays стало обозначать людей, которые держатся близко к дому гнезду и избегают любых опасностей, которые могут случиться за пределами города.

Язык Cockneys — это странный рифмованный сленг(Cockney rhyming slang), который появился в 17 веке. Язык этот очень труден для понимания непосвящённым. Всё дело в том, что большая часть Cockneys были бедняками и частенько оказывались в английских тюрьмах для бедных. Как и феня в Pоссии, сленг Cockneys был создан для того, чтобы тюремщики не могли понять смысла бесед заключённых.

Слово на языке Cockneys — это всегда рифмованная фраза, состоящая из двух слов, причём большинство слов составляются прямо на ходу: fisherman's daughter и son and daughter могут обозначать одно и то же.
Основное правило создания слов сленга Cockneys — второе слово в паре звучит почти идентично зашифрованному: например, frog and toad значит road . В некоторых случаях, когда пары хорошо известны, второе слово можно и опустить: I was walking along the frog.

Чтобы иметь право называть себя Cockney, нужно родиться в пределах слышимости колоколов церкви Mary-le-Bow в Ист-Энд Лондона. Но в последнее время эта местность довольно сильно изменилась под наплывом иммигрантов, и многие Cockney переехали в другие районы города.

И несмотря на то, что в Лондоне на сегодняшний день насчитывается не более 500 Cockney, если прогуляться по улицам Ист-Энда или зайти в паб, можно наверняка найти кого-то, кто с гордостью вам поведает о том, что он настоящий Cockney.
Человек, не знакомый с диалектом «кокни», не поймёт даже простого предложения.

Вот некоторые из наиболее распространенных выражений, а также их рифмы. Иногда в речи рифмованное словосочетание может сокращаться до одного слова.

Adam and Eve = Believe. Верить. Would you Adam and Eve it?

Abergavenny. Необычное название английского пенни.

Apples and Pears = Stairs. Лестница. Get up those apples to bed!

Artful Dodger = Lodger. Персонаж романа «Приключения Оливера Твиста» Чарльза Диккенса (Ловкий Плут), на сленге кокни - жилец, квартирант.

Barnet Fair = Hair. Волосы. My Barnet is so long! - Мои волосы такие длинные!

Battle-cruiser = Boozer - тот, кто много пьет (не чая, конечно). He's a bit of a cruiser. - Он довольно много пьет.

Bees and Honey = Money. Hand over the bees.

Biscuits and Cheese = Knees. Ooh! What knobbly biscuits!

Bird Lime = Time. Время.

Bull and Cow = Row. We don't have to have a bull about it.

Boracic Lint = Skint. Без денег.

Burton-on-Trent = Rent. Рента, арендная плата. I pay my Burton to my landlord every weekend. - Я плачу арендную плату своему арендодателю каждые выходные.

Butcher's Hook = Look. Взгляд. Take a Butcher's at this! - Посмотри-ка на это!

China Plate = Mate (Friend). Друг, подруга. Hello, my old China! - Привет, старина!

Clickety-clicks = Sixty-six. Название числа 66. Надо отметить, что в Англии среди пожилых людей очень популярна игра в лото (Bingo). Игра примечательна своей терминологией, в частности, названиями некоторых чисел. Например, Dinky-doo - это 22, Legs-eleven - 11, a Two Fat Ladies - 88.

Cobbler's Awls = Balls. You're talking cobblers!
Crust of Bread = Head. Use your crust, lad.

Daffadown Dilly = Silly. She's a bit daffy.

Daisy Roots = Boots. Ботинки. I've just bought myself a new pair of daisies. – Я только что купил себе новые ботинки.

Dog and Bone = Phone. Телефон. I was on the Bone when you knocked at the door. - Я говорила по телефону, когда ты постучал в дверь.

Eighteen Pence = Sense. Разум, рассудок, здравый смысл. He hasn't got Eighteen Pence! - У него нет мозгов!

Elephant's Trunk = Drunk. Пьяный.

Hampton Wick = Prick. You're getting on my wick!

Jack Jones = Alone. Один.

Jimmy Riddle = Piddle, Tiddle (To go to the toilet). Сходить в туалет.

Khyber Pass = Arse. Stick that up your Khyber.

Loaf of Bread = Head. Голова. Use your Loaf! - Работай головой!

Mince Pie = Eye. Глаз. What beautiful minces.

Mutt and Jeff = Deaf. Глухой.

No ‘ope = Soap. Мыло.

Oxford Scholar = Dollar. Доллар. Could you lend me an Oxford?

Plates of Meat = Feet. Ноги, а точнее, ступни.

Rabbit and Pork = Talk. Разговаривать. I don't know what she's rabbiting about.

Raspberry Tart = Fart. I can smell a raspberry.

Pen and Ink = Stink. Pooh! It pens a bit in here.

Rosy Lea = Tea. Чай. Would you like a cup of Rosy? - Не хочешь ли чашечку чая?

Rub-a-dub = Pub. Паб.

Scarpa Flow = Go. Scarpa! The police are coming!

Tea Leaf = Thief. Вор, воришка.

Trouble and Strife = Wife. The trouble's been shopping again.

Trevor Sinclair = Nightmare. Кошмар.

Uncle Bert = Shirt. I'm ironing my Uncle.

Uncle Ted = Bed. Кровать.

Weasel and Stoat = Coat. Where's my weasel?

Whistle and Flute = Suit. Костюм. How do you like my new Whistle? - Как тебе мой новый костюм? (Также можно сказать «Piccolo and Flute»).

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

История, культура, жизнь Англии:

Традиционное чаепитие

News image

Английская чайная церемония развилась из английской же традиции послеобеденного чая, известного под названиями Afternoon Tea или Five-o-clock Tea....

Территория Британии, жители

News image

XI век оказался непростым для жителей Британии, он был ознаменован постоянными набегами викингов, движущихся на территорию Британии одновременно с дву...

День Святого Валентина в Англии

News image

Великобритания: 14 февраля 14 февраля День святого Валентина в Англии - это одновременно день поминовения мученика святого Вал...

История и культура Англии в 16 веке

News image

Архитектура Англии 16 века тяготела к тяжелому церковному стилю, в то же время простые жители глубинок жили в незамысловатых домиках. Мода, картинки к...

Символика Англии

News image

У Англии, как и у большинства современных стран, имеются свои символы. Они включают и общегосударственные, и стереотипные символы страны за ее предела...

Университеты Британии

News image

Основы классической университетской системы Великобритании были заложены еще в начале XII века. Первыми учебными заведениями такого рода стали Кембрид...

История Англии

News image

Издавна Англия манила путешественников к себе именно благодаря своей богатейшей и интереснейшей истории. Сейчас Англия - это самая часто посещаемая ...

Англия в конце 20 века

News image

В 60-х и 80-х годах двадцатого века Великобритания пережила экономический спад, который значительно поменял внешнюю и внутреннюю политику страны. Бр...

Знаменитые Англичане:

News image News image News image
News image News image News image

Рассказы туристов:

Лондонский Тауэр

News image

Объясняя своим друзьям, куда я собираюсь столкнулсь с трудностью: мы называем Тауэр просто Тауэром, а англичане — Towe...

Кентербери. Англия. Сентябрь 2009г

News image

Поехали мы в Кентербери не совсем обычным маршрутом, не с севера из Лондона, откуда ходит прямой поезд, а с Истборна с...

Карта страны:

Бедфордшир (Bedfordshire)

News image

Бедфордшир (Bedfordshire, обычно сокращается как Beds.) − английское графство, часть региона Восточная Англия. Его площадь составляет 1,235 кв...

Авторизация



YOU ARE HERE: Главная - Рассказы и отзывы - Необычные лондонцы, Cockney

Обычаи и традиции:

Еда в Британии: популярные блюда

News image

Лондон по праву считается гастрономической столицей Великобритании. Любое блюдо, которое вы захотите попробовать, вы наверняка най...

Национальный костюм Шотландии

News image

Шотландская национальная одежда являет собой необычный, гармоничный, достаточно красивый костюм. В нем учитываются все мелочи. В о...

Города и курорты:

Истборн

News image

Истборн (Eastbourne)- большой, почти что стотысячный город-курорт на южном побережье Англии, в графстве Восточный Сассекс. Он на...

Моря и реки Великобритании

News image

Если посмотреть на карту Великобритании, то можно увидеть, что многие крупные реки текут с запада в сторону востока, впадая в итог...

Стоит посетить:

Брекон Биконз

News image

Этот известный парк имеет протяженность всего 24 км с севера на юг и 45 миль с запада на восток, но, тем не менее, на его террит...

Музей мадам Тюссо и Планетарий

News image

В музее восковых фигур мадам Тюссо, Вас ожидает встреча с членами королевской семьи, со звёздами поп-музыки (нажав сюда Вы сможе...