Англия

News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image News image


Необычные лондонцы, Cockney

необычные лондонцы, cockney

Прослойка Cockney появилась в Лондоне так давно, что, наверно, так же стара, как и сам мегаполис. Происхождение определения идёт от слова nays — таким образом в средневековье называли горожан, которые были защищены от всех опасностей надёжными стенами города.
Слово nays — староанглийское, оно означает яйца . Постепенно cock's nays стало обозначать людей, которые держатся близко к дому гнезду и избегают любых опасностей, которые могут случиться за пределами города.

Язык Cockneys — это странный рифмованный сленг(Cockney rhyming slang), который появился в 17 веке. Язык этот очень труден для понимания непосвящённым. Всё дело в том, что большая часть Cockneys были бедняками и частенько оказывались в английских тюрьмах для бедных. Как и феня в Pоссии, сленг Cockneys был создан для того, чтобы тюремщики не могли понять смысла бесед заключённых.

Слово на языке Cockneys — это всегда рифмованная фраза, состоящая из двух слов, причём большинство слов составляются прямо на ходу: fisherman's daughter и son and daughter могут обозначать одно и то же.
Основное правило создания слов сленга Cockneys — второе слово в паре звучит почти идентично зашифрованному: например, frog and toad значит road . В некоторых случаях, когда пары хорошо известны, второе слово можно и опустить: I was walking along the frog.

Чтобы иметь право называть себя Cockney, нужно родиться в пределах слышимости колоколов церкви Mary-le-Bow в Ист-Энд Лондона. Но в последнее время эта местность довольно сильно изменилась под наплывом иммигрантов, и многие Cockney переехали в другие районы города.

И несмотря на то, что в Лондоне на сегодняшний день насчитывается не более 500 Cockney, если прогуляться по улицам Ист-Энда или зайти в паб, можно наверняка найти кого-то, кто с гордостью вам поведает о том, что он настоящий Cockney.
Человек, не знакомый с диалектом «кокни», не поймёт даже простого предложения.

Вот некоторые из наиболее распространенных выражений, а также их рифмы. Иногда в речи рифмованное словосочетание может сокращаться до одного слова.

Adam and Eve = Believe. Верить. Would you Adam and Eve it?

Abergavenny. Необычное название английского пенни.

Apples and Pears = Stairs. Лестница. Get up those apples to bed!

Artful Dodger = Lodger. Персонаж романа «Приключения Оливера Твиста» Чарльза Диккенса (Ловкий Плут), на сленге кокни - жилец, квартирант.

Barnet Fair = Hair. Волосы. My Barnet is so long! - Мои волосы такие длинные!

Battle-cruiser = Boozer - тот, кто много пьет (не чая, конечно). He's a bit of a cruiser. - Он довольно много пьет.

Bees and Honey = Money. Hand over the bees.

Biscuits and Cheese = Knees. Ooh! What knobbly biscuits!

Bird Lime = Time. Время.

Bull and Cow = Row. We don't have to have a bull about it.

Boracic Lint = Skint. Без денег.

Burton-on-Trent = Rent. Рента, арендная плата. I pay my Burton to my landlord every weekend. - Я плачу арендную плату своему арендодателю каждые выходные.

Butcher's Hook = Look. Взгляд. Take a Butcher's at this! - Посмотри-ка на это!

China Plate = Mate (Friend). Друг, подруга. Hello, my old China! - Привет, старина!

Clickety-clicks = Sixty-six. Название числа 66. Надо отметить, что в Англии среди пожилых людей очень популярна игра в лото (Bingo). Игра примечательна своей терминологией, в частности, названиями некоторых чисел. Например, Dinky-doo - это 22, Legs-eleven - 11, a Two Fat Ladies - 88.

Cobbler's Awls = Balls. You're talking cobblers!
Crust of Bread = Head. Use your crust, lad.

Daffadown Dilly = Silly. She's a bit daffy.

Daisy Roots = Boots. Ботинки. I've just bought myself a new pair of daisies. – Я только что купил себе новые ботинки.

Dog and Bone = Phone. Телефон. I was on the Bone when you knocked at the door. - Я говорила по телефону, когда ты постучал в дверь.

Eighteen Pence = Sense. Разум, рассудок, здравый смысл. He hasn't got Eighteen Pence! - У него нет мозгов!

Elephant's Trunk = Drunk. Пьяный.

Hampton Wick = Prick. You're getting on my wick!

Jack Jones = Alone. Один.

Jimmy Riddle = Piddle, Tiddle (To go to the toilet). Сходить в туалет.

Khyber Pass = Arse. Stick that up your Khyber.

Loaf of Bread = Head. Голова. Use your Loaf! - Работай головой!

Mince Pie = Eye. Глаз. What beautiful minces.

Mutt and Jeff = Deaf. Глухой.

No ‘ope = Soap. Мыло.

Oxford Scholar = Dollar. Доллар. Could you lend me an Oxford?

Plates of Meat = Feet. Ноги, а точнее, ступни.

Rabbit and Pork = Talk. Разговаривать. I don't know what she's rabbiting about.

Raspberry Tart = Fart. I can smell a raspberry.

Pen and Ink = Stink. Pooh! It pens a bit in here.

Rosy Lea = Tea. Чай. Would you like a cup of Rosy? - Не хочешь ли чашечку чая?

Rub-a-dub = Pub. Паб.

Scarpa Flow = Go. Scarpa! The police are coming!

Tea Leaf = Thief. Вор, воришка.

Trouble and Strife = Wife. The trouble's been shopping again.

Trevor Sinclair = Nightmare. Кошмар.

Uncle Bert = Shirt. I'm ironing my Uncle.

Uncle Ted = Bed. Кровать.

Weasel and Stoat = Coat. Where's my weasel?

Whistle and Flute = Suit. Костюм. How do you like my new Whistle? - Как тебе мой новый костюм? (Также можно сказать «Piccolo and Flute»).

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

История, культура, жизнь Англии:

Римляне в Англии

News image

В истории Английского королевства несколько страниц принадлежит завоевателям, пришедшим из Римской Империи. В давние времена большая часть остров...

Символика Англии

News image

У Англии, как и у большинства современных стран, имеются свои символы. Они включают и общегосударственные, и стереотипные символы страны за ее предела...

Фотографии празднования Нового года в ресторанах Лондона

News image

Традиционно принято считать, что жители Англии – это довольно педантичные, сдержанные и даже скучные люди. Но на самом деле, все совсем наоборот и анг...

ВОЙНА С ШОТЛАНДИЕЙ И ФРАНЦИЕЙ XIV вв

News image

Даже после разгрома английской армии в 1314 году Эдуард не остановился в своих попытках установить контроль над Шотландией, но даже ему пришлось отс...

История английской чайной посуды

News image

Красивая чайная посуда — это не только украшение стола, но и возможность насладиться самим процессом чаепития. В состав классического чайного...

May Day - Майский праздник

News image

May Day - Майский праздник 7 мая (дата для 2007г.) Любите ли вы месяц май? Вы задумались? А про англичан почти с полной ув...

Друиды Стоунхенджа

News image

Еще с доисторических времен по всей Европе были построены мегалитические сооружения культовой или научной функции. Для того чтобы каждый смог себе пол...

Католическое Рождество в Англии

News image

Католическое Рождество Обычай дарить подарки на Рождество окончательно утвердился в Британии только в викторианские времена (королев...

Знаменитые Англичане:

News image News image News image
News image News image News image

Рассказы туристов:

Молоко

News image

Большинство туристов в Великобритании шокирует отсутствие привычного «молочного разнообразия» на полках супермаркетов....

Два дня в летнем Солсбери

News image

Выбирая путь, мы решили поехать чуть дольше, зато с меньшим количеством пересадок - через Bath, где мы перекусили наив...

Карта страны:

Хартфордшир (Hertfordshire)

News image

Хартфордшир (Hertfordshire, сокращается как Herts) − церемониальное неметропольное графство в регионе Восточная Англия. Столица − Хартфо...

Авторизация



YOU ARE HERE: Главная - Рассказы и отзывы - Необычные лондонцы, Cockney

Обычаи и традиции:

Охота в Англии

News image

Охота в Англии является частью культурного развития этой страны. Охота на этой территории начала развиваться раньше, чем появила...

Культура Шотландии, песни и танцы

News image

Со времен эпохи голоцена, беря свое начало в объединённом королевстве скоттов и пиктов, Шотландия неизменно следует традициям и ку...

Города и курорты:

Абердин

News image

Абердин - Aberdeen - это город на северо-востоке Шотландии. Он получил название «серебряный город» из-за построек из гранита сер...

Веймут

News image

Веймут (Weymouth) или Уэймут - кому как больше нравится - достаточно значительный (население около 52 тысяч человек) курортный г...

Стоит посетить:

Вестминстерский Собор

News image

Первая крупная сумма денег была выделена на строительство Вестминстерского собора в Лондоне, во время председательства Кардинала...

Лондон и его Галерея Саатчи

News image

Галерея Саатчи это примерно то же, что кунсткамера Петра I, только по сравнению с ней Кунскамера, просто покажется детским лепет...