По настоящему дружелюбное отношение в Британии
подразумевает пренебрежение всякими формальностями. При обращении не используют титул (мистер, профессор и т. д.); принимая гостей, не надевают парадную одежду; при встрече не пожимают руки; обращаясь с просьбой, не говорят «пожалуйста». Иностранцы иногда во принимают такое поведение как недру желюбное и неуважительное. Британцы же показывают этим, что вы относитесь5 к друзьям и, стало быть, всеми формаль ностями можно пренебречь. Обратитьо к кому-нибудь с использованием титул или сказать «пожалуйста» означает со блюсти формальность, а следовательно установить некую дистанцию. То же самое относится к рукопожатию. Полагают, что оно очень типично для британцев, но на самом деле рукопожатие распростра нено весьма незначительно. Больший ство людей пожимают руки только когд их впервые представляют друг другу или при встрече со знакомым (но не с другом после длительного перерыва. По тем соображениям большинство британцев чувствуют себя неловко, если, придя в гости, они обнаруживают основательно подготовленный стол, а хозяева встречают их в вечерних туалетах. Они воспринимают это не как гостеприимство, а как непонятный жест, который не позволяет расслабиться. Правда, что британцы, особенно англичане, более замкнуты, чем жители многих других стран. Для них не характерно подчеркивать дружелюбие, открыто демонстрируя свои эмоции. Так, совершенно не принято целоваться, встречая друзей. Взамен этого в качестве выражения дружелюбия служит ничем не регламентируемое поведение. Если вы в гостях и хозяин предлагает вам to help yourself (помочь себе самому), то не следует воспринимать это как пренебрежение или неуважение. Напротив, это означает, что вы полностью приняты в этом доме и вас рассматривают почти как члена семьи.
В последнее время общий уровень неформальности значительно вырос. Постепенно отступает традиционная замкнутость. В обществе гораздо больше людей стали целоваться при встрече: женщины с женщинами, мужчины с женщинами, но никогда мужчины с мужчинами.