Англия




Шутки по-английски: Высказывания известных англичан об Англии, её традициях, обычаях

шутки по-английски: высказывания известных англичан об англии, её традициях, обычаях


Дэвид Вильямс, комедийный актёр, о Великобритании:

«We are a small country with a large sense of its own importance»

«Мы — маленькое государство с огромным чувством собственной важности»

Фарук, султан Египта, о перспективах монархии:

«One day there will be only five kings left, hearts, spades, diamonds, clubs and England»

«Однажды, в мире останется лишь пять королей: червовый, бубновый, крестовый, пиковый и английский»

Ральф Волдо Эмерсон, американский философ и поэт, о любви англичан к чаю:

«The Englishman who visits Mount Etna will carry his tea-kettle to the top»

«Англичанин притащит с собой заварочный чайник даже на вершину Этны»
(Высота вулкана Этна в Сицилии — 3326 метров)

Сэр Уинстон Черчилль, Премьер-министр Великобритании, о типичном соотечественнике:

«He was a characteristic British personality. He looked stolid. He said little and what he said was obscure».

«…Он представлял собой характерный британский тип. Выглядел бесстрастным. Говорил немного, и то, что говорил, было туманным...»

Сэр Уинстон Черчилль об успешности:

«Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm»

«Успешность — это способность идти от поражения к поражению без потери энтузиазма»

Бернард Шоу, сатирик и философ, об охоте:

«No hunter wants to kill the fox or a pheasant as I want to kill him when I see him doing it»

«Ни один охотник не хочет убить лису или фазана так сильно, как я хочу убить его самого, когда вижу охоту»

Оскар Уайльд, английский писатель, о спорте и буйволах:

«Rugby is a good occasion for keeping 30 bullies far from the centre of the city»

«Рэгби — отличный способ удержать 30 буйволов подальше от центра города».

Оскар Уайльд о лучших книгах:

«I cannot choose one hundred best books because I have only written five»

«Я не могу назвать сто самых лучших книг, потому что написал всего пять»

Леди Барбара Картленд, писательница новелл, о торжестве равноправия (фрагмент интервью):

— Have English class barriers broken down?
— Of course they have! Otherwise I wouldn’t be sitting here talking to someone like you.

— Журналист: В Англии уже уничтожены классовые барьеры?
— Барбара Картленд: Конечно! Иначе с чего бы мне сидеть и разговаривать с такой, как Вы!

Пол Джонсон, писатель, журналист и историк, о богатом жизненном опыте английских рыжих левшей-католиков:

«If, like me, you were born in England red-haired, left handed and a Roman Catholic, there is nothing you don’t know about prejudice»

«Если Вы, подобно мне, родились в Англии рыжеволосым левшой-католиком, то не существует ничего, что бы Вы не знали о предубеждениях»

Сильвия Таунсед Уорнер, поэтесса и романистка, о светских беседах:

«No one listened to one unless one talks the wrong thing»

«Собеседники не слушают друг друга до тех пор, пока один из них не скажет глупость»

Сэр Томас Бикам, британский дирижер:

«The English may not love the music, but they absolutely love the noise it makes»

«Англичане могут не любить музыку, но они в абсолютном восторге от того шума, который она производит»

Д.Р.Р. Толкин, филолог и писатель, о счетах, драконах и неудачных местах жительства:

«It does not do to leave a live dragon out of your calculations if you live near him»

«Не стоит сбрасывать со счетов живого дракона, особенно, если ты живешь рядом с ним»

Барон Соупер, социалист и пацифист, о парламентаризме и мистицизме:

«The House of Lords is good evidence of live after death»

«Палата лордов — отличное свидетельство существования жизни после смерти»

Лорд Бернерс (Джеральд Тэрвитт), британский композитор, новелист и эстет, о причинах неявки в Парламент:

«I don’t go the House of Lords any more. I did go once but a bishop stole my umbrella»

«Я больше не хожу в Палату лордов… Я сделал это однажды, но епископ украл у меня зонт»

Джон Клиз, комедийный актер, о зимах и войнах:

«English winter are like the First World War. You start thinking, ‘Am I going to die before I get to the end of this?»

Английские зимы — как Первая Мировая война. Начинаешь думать: «Неужели мне суждено умереть, не увидев

конца»?

Льюис Кэрролл, английский писатель и математик, о верных путях:

«If you don’t know where you are going, any road will get you there»

«Если ты не знаешь куда идти, то любой путь будет верным»

Норман Дуглас, британский писатель, о местах показа идеалов нации:

«You can tell the ideals of a nation by its advertisements»

«Идеалы нации можно увидеть в ее рекламе»

Брендер Мэтьюз, писатель и преподаватель, об обязанностях джентльменов:

«A gentleman need not know Latin, but he should at least have forgotten it»

«Джентельмену не нужно знать латынь, но забыть ее он обязан»

Ирландскаяпоговорка

If I am a gentleman and you are a gentleman, who will milk the cow?

Если я джентельмен и ты — джентельмен, то кто будет доить корову?

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

История, культура, жизнь Англии:

День святого Патрика

News image

В этот праздник вокруг всё зеленеет — даже пиво 17 марта День святого Патрика (St. Patrick's Day) — исторически ирландский праздник, имеющий брита...

Хэллоуин

News image

Хэллоуин, который еще совсем недавно широко праздновался лишь в Великобритании, Ирландии, США и Канаде, теперь приобретает все большую популярность ...

Великий пожар в Лондоне

News image

Великий лондонский пожар (Great Fire of London) имел место в Лондоне со второго по пятое сентября 1666 года и продолжался четыре дня. Пожар создавал у...

Нормандское завоевание Англии

News image

Англия часто выступала в роли захватчика. Так, завоевание Ирландии Англией принесло стране некоторые земли, а впоследствии и всю Ирландию. Завоевание ...

Хэллоуин в Англии

News image

Совсем недавно редко кто в мире собирался отмечать «канун всех святых», кроме конечно США, но теперь праздник очень популярный на европейском континен...

Фестиваль цветов в Челси

News image

С 23 по 28 мая в Челси, на территории Королевского госпиталя, пройдет традиционный Фестиваль цветов и новейших разработок в области ландшафтного диз...

Фестиваль Соломенного Медведя (Straw Bear Festival) в Англии

News image

Один из наиболее необычных и при этом традиционных английских праздников пройдёт этой зимой с 13 по 15 января в местечке севернее университетско...

Фестивали и блюда в Шотландии

News image

Фестивали в Шотландии – это всегда красочные праздники, на которые съезжаются туристы со всего мира. Все фестивали проходят под аккомпанемент волынки ...

Знаменитые Англичане:

News image News image News image
News image News image News image

Рассказы туристов:

В Бристоль с младенцем в коляске

News image

Прошло полгода со дня нашего последнего путешествия. Наконец сын подрос достаточно, чтобы попробовать показать ему что...

10 интересных фактов об Англии

News image

Вы думаете, что знаете об Англии все? Предлагаем вашему вниманию несколько фактов, о которых вы, возможно, не слышали ...

Карта страны:

Девон (Devon)

News image

Девон (Devon) − церемониальное и неметропольное графство в регионе Южная Англия. Его часто называют Девонширом, но это название лишь отражает ...

Авторизация



Погода:

YOU ARE HERE: Главная - Обычаи и традиции - Шутки по-английски: Высказывания известных англичан об Англии, её традициях, обычаях

Обычаи и традиции:

Послеполуденный чай

News image

Родоначальницей традиции «послеполуденного чая» («afternoon tea») считают седьмую герцогиню Бедфордскую, Анну. По обычаю, обед...

История английской чайной посуды

News image

Красивая чайная посуда — это не только украшение стола, но и возможность насладиться самим процессом чаепития. В состав к...

Города и курорты:

Лондон

News image

Если Вы устали от Лондона, то Вы устали жить, потому что здесь есть всё, что можно ждать от жизни - так писал Сэмьюэль Джонсон...

Шотландия: Абердин, Хеталия, Эдинбург и Глазго

News image

Эдинбург, столица Шотландии и фото этого крупнейшего города Великобритании можно найти огромное множество в сети. Сюда приезжает м...

Стоит посетить:

Музей Виктории и Альберта

News image

Национальный музей декоративно-прикладного искусства принадлежит к числу крупнейших на планете. В галереях музея выставлены итал...

Баттерси Парк (Battersea Park Children's Zoo)

News image

Баттерси Парк занимает 200 акров (0.83км²) в зеленой зоне в Баттерси, Лондон, Англий. Он расположен на южном берегу Реки ...